繁体
“是这么回事。”
福勒说:“你们最好还是找到结果。”
“那么在这
时候,公司就只好破产了,”
德说“3万名雇员将失去工作、住房、健康保险,然后找到快餐店去开始新的工作。当我们在佐治亚、俄亥俄、得克萨斯和康涅狄格的
件供应商破产的时候,还会再有5万人失业。所有那些把他们的生命奉献给设计、建造和服务于世界上最优质的飞机的好人们都会完
。事情就是这样的吗?”
凯西站在那儿。她明白
德和律师用意何在。这是一场很有效果的表演。但她想律师的话也不错。如果他们能讲实话,并且能解释航班上发生的情况,那是再好不过的了。在她听他讲的时候,她已经开始考虑她总归会找得到一
办法来说
真相——或者是足以表明真相的实话——并让人们相信它。
绪够多的了,令人难以捉摸的事够多的了。她得把它们都串到
“我明白了,”
德说“但是法
上
行的指控其宣传面十分有限。而《新闻线》将向4000万观众传播这些疯狂的声音。而且与此同时,他们将通过在电视上反复播放来自动使这些意见发生作用。对我们造成的损害来自于他们节目的曝光,而不是原有的声音。”
《新闻线》难
可以随心所
肆无忌惮,对法律的意见
行不受约束的评价而不承担任何责任吗?比方说,如果那律师说我们雇人对儿童
行
扰,《新闻线》照样可以对此
行报
而不承担任何责任?
德瞥了瞥凯西,然后又面对福勒。“现在,
德华,”他说“这
情况听上去真是畸形了。我们制造了一
质量产品,所有客观的测试都证明了它是安全可靠的。我们
了好多年时间开发它、试验它。我们有着无可辩驳的成绩。可是,你现在却说,几个拍电视的人可以跑来在这里转上一两天,然后在全国电视上把我们的产品搞臭。他们这样
的时候对他们自己的所作所为完全不需要承担任何责任,而我们也没有任何办法减少损失吗?”
福勒清清嗓
。“事情并不总是这样的。不过,在过去的30年里,自从1964年沙利文事件之后,宪法第一修正案就被用来
行诋毁。现在新闻界有了更大的余地。”
“实在是畸形啊。”
德说。
“包括诽谤伤害的余地吗?”
“对。”
“《新闻线》可以决定什么才有新闻价值。如果他们认为审判的结果没有新闻价值的话,他们就不必
行报
。这是他们的自由。”
福勒离开之后,
德转
面对凯西。他一言不发,只是看着她。
福勒

。
“这很好,
德。这个意见很有
理。但我们应该
些什么呢?”
“好吧。”福勒又清清嗓
“我总是建议我的客
说实话。”
“但是,
德,”
德说“我们现在不谈200年前的事,我们也不谈
民时代报纸上几篇无聊的社论。我们现在谈的是一个顷刻之间引起四五千万观众
烈兴趣的电视节目——在这个国家里这就算是很大一个百分比啦——这个节目糟踏我们的名声。毫无
理地糟踏我们的名声。这才是我们在这儿谈论的形势。那么,”
德说“你建议我们该怎么
呢,
德?”
福勒耸耸肩膀。“新闻诽谤是老掉牙的抱怨,”他说“就在宪法第一修正案通过后不几年,托
斯·杰斐逊就抱怨过新闻界是怎样不准确,怎样不公平——”
福勒耸耸肩膀。“这个
制就是这么回事。是的。”
“难
对他们说些什么就没有任何一
限制吗?”
“为什么不?”
“最好是,”他说“你们准备好解释545号航班上发生的情况。”
“我同意你的解释,是这么回事,”福勒说“但法律不这样看问题。《新闻线》有权利报
一桩诉讼官司。”
“它四天前发生,我们现在还没有调查结果。”
“不会,他们没有这项义务。”
此吗?”
“让我们假定诉诸法律并且赢得胜利。很显然《新闻线》对我们的产品
行了错误的描述,它的基础是这律师的证言,并且已经被法院所否决。在这
情况下《新闻线》会被迫撤回他们向4000万观众所作的陈述吗?”
“好吧,”福勒在椅
里动了动“如果他们虚假地描述了公司,他们可能得承担责任。但在目前这
情况下,我们已经有了一桩545号航班乘客委托律师代理的官司。《新闻线》就能说他们只是在报
事实而已:是一名律师在对我们
行以下的指控。”
“那我要说这个
制恶劣透
。”
“
制就是
制。”福勒说。