繁体
“你是凯尔特人?”他问。
“那这个事就结束了,”他说。“再见。”
“我对你的荣誉到底有么什了解呢?”他说。
“确实,先生,”我生气地叫嚷
“你对我真太随便了我这一生还从来有没受过样这的侮辱。”
“以荣誉担保。”
“你晓得——或者很可能,在这个文化教育不⾼的时代,你不晓得——亚玛逊河某些段落附近的地区,还有没完全开发,大量的支流(其中有些地图上完全有没记载)汇⼊正河。的我职责是去访问这些很少为人所知的区域和考察那里的动
群。在那里我现发的资料可为以动
学写几章伟大不朽的著作,这些著作将成为我生活的鉴定。当的我工作完成正往回走的时候,我在个一印第安人的小村庄里过夜,在那里一条支流——支流的名
和位置不我讲——汇⼊正河。当地人是古卡玛印第安人。沿这条河向上走的路上,我治好了们他
的中一些病人,们他对的我人品有相当的印象,以所我现发
们他急切地等我回来。从们他的手势我明⽩有人需要我治疗,是于我跟着
领
了们他的一间茅屋。等我
去的时候,我现发这个人经已死了,使我吃惊是的,他是不
个一印第安人,而是个一⽩
人,以可说是典型的⽩
人,为因他长着亚⿇⾊的
发。他的⾐服扯坏了。我从当地人手势上了解,们他
本不认识他,他个一人穿过丛林到了们他的村庄,精力经已完全耗尽了。
“不,不!”我叫
。“我服从任何条件。就我理解,我有没
么什选择了。”
“床边摆着这个人的背包,我检
他望着我,傲慢的
神里露着疑虑。
“
尔兰族的
尔兰人?”
“绝对有没。”
“以荣誉担保?”
“我是
尔兰人,先生。”
听我样这说,他象是比较
趣兴而是不生气。
“是,先生。”
“那么,好吧,我答应。”
“那当然能解释了[注二]。我想想,你经已答应我,我诉告你的任何事情都不得以任何公开的方式传达给别人,除非你得到的我许可。我准备给你讲
事,那是
有趣的。第一,你大概
知两年前我去南
了次一旅行,次一将在世界科学史上会成为经典的旅行。我旅行的目的,是去验证华莱士与贝茨的某些结论。这
验证只能以们他
己自观察事实的同样条件来观察们他报告的事实才能够实现。如果的我探险得不到不同的果结,它仍然会有用
,但是我在那儿遇到了个一稀奇古怪的意外,它给的我探险打开一,个全新的领域。
他把桌上的速写本放回了原
。
。”谅必个一短短的报
——”