繁体
格德堡营房外边闹哄哄地挤了一大群人。信
滥骂的犹太区卫兵正想法把人排成一行;他们使用拳
、肩膀,偶尔还用橡

。杰斯特罗由一个专用的
走了
去。从主要门厅的那
,传来了挤满遣送组办公室的申请人愤怒、焦急的喧哗。在
泼斯坦的
间外面,又有一行人站着。杰斯特罗认
来是经济
和技术
的
级人员。这次遣送范围真广!杰斯特罗没去排队。长老的
份是一个讨厌的包袱,但是它至少给人权利,可以去接近大人
,甚至——如果当真有事要跟他们打
的话——可以去找党卫军。
泼斯坦的
貌的柏林秘书显得疲惫、烦躁,可是她却朝着杰斯特罗勉
地笑笑,放他走了
去。
杰斯特罗把这消息一五一十说给娜塔丽听的时候,她正坐在长沙发椅上
针线,路易斯呆在她的
旁。她听到这消息,并没什么
兴的反应,几乎
本没反应。遇到情况恶劣的时候,娜塔而总凭借一层范围狭隘的麻木外壳来保护她自己,这时候她又退缩
这层老的外壳里去了。
这个
级长老把手缩了回去。“不,不,不,让她先保留着,不要把事情
。等错误获得纠正以后,会通知她把这卡片还回来的。”
“肯定搞错啦。你是个知名人士,云母工厂工人,又是幼儿园的女教师。遣送委员会是个疯人院。有人
错了卡片啦。我一小时内就回来。你
兴兴的。”
睛注视着他,朝他举起了两张灰
卡片。她和路易斯被指定搭乘第三班火车于十七日
发“到德累斯顿方面重新定居。”他们遣送的号码全写在卡片上。她必须带着路易斯于十六日向汉堡营房报到,随
携带轻便的行李、一
换洗内衣以及二十四小时的
粮。
“这一定搞错啦,”杰斯特罗说。“我这就去找
泼斯坦。”
泼斯坦两手
抓住他那张崭新、漂亮的桃
心木办公桌,坐在那儿。就陈设和装饰而言,这间办公室现在简直适合布拉格的一个银行家;预定将要在这儿向红十字会作一次长时间的情况汇报。
泼斯坦看见杰斯特罗,显得很惊讶。他对娜塔丽的事是
忱和同情的。是的,错误并不是绝对不可能。搞遣送工作的那些可怜的家伙,
转向地四
跑。他去调查一下。杰斯特罗的侄女儿有没有偶然闯了什么祸呢?杰斯特罗说:“没这样的事,肯定没有。”他想把灰
卡片
给
泼斯坦。
两班火车驶走了。除了娜塔丽本人以外,她的秘密小集团的成员全给送走了。第三班,一长列装牲
用的车厢尖声叫着驶
了
恩霍夫大街。在特莱西恩施塔特各
,被遣送的人在下午灿烂的
光里携带着行李、
粮和小小孩,朝着汉堡营房沉重地走去。
杰斯特罗又作了最后一次尝试,想见见
泼斯坦。他失败了,回到了住
,不过这时候却有了一线希望。他有一个学生在中央秘书
工作,悄悄把消息告诉了他。遣送委员会犯下了严重的错误。他们发
了八千多张征召通知,但是党卫军跟德国铁路公司订好合同,只好运送七千五百人。德国铁路公司
这
运输工作叫“特别列车”他们向党卫军收减低了的三等团
票价。列车车厢总共只够装运七千五百人。所以至少有五百张征召通知可以取消;有五百名要遣送的人可以得救!
一连三天,
泼斯坦方面没传来任何
一步的消息。杰斯特罗再三设法想要见他,可是那个柏林秘书变得冷淡、讨厌、公事公办。她说,跟她纠缠是没有用的。
级长老得到消息后,会通知他。同时,娜塔丽探听
来,并且告诉了杰斯特罗,她的犹太复国主义团
中的全
成员都收到了遣送通知。她还愁眉不展地承认,杰斯特罗是有先见之明的,准是有个告密的人
卖了他们,他们正在给清除掉。这伙人里有医院的外科主任、粮
理机构的副经理以及德国犹太退伍军人协会以前的会长。显然,这群人全得不到庇护了。
他温和地迎合着她当时的心情。不,这件紫衣裳也许会惹得德国人,甚至低下的犹太人放肆起来。那
定
的灰衣服很文雅,很象德国人的气派,而且又能衬托
她的
材。她和路易斯到达时,会显得很突
。在他这样说着时,她一本正经地不住
,表示同意,接着就把
上黄星标志的那件衣裳折叠起来
她告诉杰斯特罗,
下她正
到踌躇,不知该穿
儿什么。她把路易斯打扮得像方特勒罗伊小爵爷那样,向不走的人家买下或是借来一些衣服。她以镇定、迷惘、近乎自相矛盾的逻辑说明,她的仪表将是很重要的,因为她不再受到一位有名的叔叔的庇护了。她就要靠她自己,所以得摆
最好的神态来。她
上就要到党卫军那儿去,只要她能够在党卫军官兵的
里立即获得好
,证明自己是
国人,又是知名人士,那么女
的魅力和路易斯的天真可
,加上对一个年轻母亲的同情,准可以帮她产生影响。她该不该穿这件相当诱惑人的紫衣裳去呢?他们谈话的时候,她正在这件衣裳上
上一个黄星标志。她说,在这么
和的天气里,穿这件衣服上路可能正合适。埃
认为怎样?
娜塔丽的脸
跟卡片一样灰白。“你认为是搞错了吗?”