繁体
“嗅,后来一切都清楚了——他曾经对很多年轻的女孩施以如此的手腕。当你二十五岁、二十六岁…有一天,你就会往谷底
落。我听
班亲很难想象
前这苗条优雅的女人,穿着刻板的以
列军装,来回
练的景象。
安娜继续说下去。“他当时在日内瓦有间公寓,我们就住在那里一一我住在那里。
他派了他的一个手下,带了一大把玫瑰
来,还有一张便条,上面写着:‘一切都结束了’。”
班奈环顾其他的餐桌,只见一群群女人聚在一块儿喝咖啡,准备待会儿发动对于各个商店的攻击。“确实没有看到坦克车驾驶员,只见到用信用卡作为全
装备的圣罗兰特攻队。总之,你再说下去吧!你并没有决定成为以
列第一位女将军吧?”
“你知
纽约吧?”他
了
。“我住在滨河大
。我父亲是哥
比亚大学的教授,我母亲则是个家
主妇。我是生长在犹太家
的好女孩。我猜他们是希望我能嫁给一个牙医,然后安定下来。但我想要狼迹天涯。因此就在我
大学新鲜人的那一年,我便休了学,前往
黎。在
黎的第一个星期,我投
了模特儿的事业。后来又遇到了一个法国摄影师。凡是你能够想到的坏
病,在他
上全
都有,而且他的主观意识非常
烈。”她搅了搅咖啡,浅尝一
。
“因此,我就不再继续留营了,我存了些钱,打算绕
回家,取
欧洲。”她举起了咖啡杯,视若无睹地盯着班奈。从她的
神可以得知她的思绪回到了从前。
班奈想象着军旅生活和由裘里安所提供的豪奢禁育生活的对比。“驾驶坦克车以来的大转变,是吗?如果你刚好喜
一个老而有钱的
托尼亚人,他倒是满有
引力的。”
“什么生意?”
“最初的时候十分令人兴奋——边界巡防啦,反恐怖主义分
等等的任务。后来就变成了一
公式。每件事情都一样,即使危险的事情也不例外。过了一阵
以后,这份工作就变得像是警察一样了。但我确实学了很多。”她笑了笑,说:“我想我是全尼斯唯一能够驾驶坦克车的女人。”
他经常离开,去
他的生意。”
班奈注意到她的手指上没
任何戒指,保养良好的短指甲上也没有涂指甲油。
直到侍者又送来了咖啡和三明治。班奈两手抓起了三明治。“我忘记了英国人是多么地善于恭维。”她剥开一块方糖,丢
咖啡里加以搅拌。
“金
方面的,房地产方面的——他谈论的无非就是这些。还有一些他是不说的。
班奈抹去嘴角的三明治碎屑,倾
聆听。
安娜摇了摇
“我不想。三年已经够长了。最后几个月当中,我不能忍受一些丑陋的事情。我经常在早晨醒来的时候,心里想着,不知
又要看见多少人被屠杀、被枪击,或是被炸弹炸死了?而我是个
国人,以
列甚至不是我的国家。”她耸了耸肩膀。
他默默地等待着她再度启齿。
“最要命的是,他有
古柯碱的习惯,简直好像一
真空
尘
似的。到了最后,我们一块儿赚到的钱,等于都
了他的鼻孔。我渐渐发现模特儿就像是一块
,把脑
留在家里,没有人会
你,只要你动作够利落,更衣的速度够快就行了。反正,不
就哪一方面看来,我认为非离开
黎不可了。然后我又想到:其一,我是个犹太人;其二,我待在大西洋的东岸。就该去拜访以
列,寻寻自己的
。这就是为什么我会投
军旅的由来。那时我二十岁,从没有到过一个像以
列一样的地方。当时我内心有一
非常理想化的想法,觉得自己应该加
对抗阿拉伯联盟的阵线。因此我摇
一变,成了贺上土。”
“不用说我也知
,他一定是邀你搭他的车
,请你上他的游艇去。”
“好啦,好啦,”她抬起
来一看“你知
你脸上沾着三明治的碎屑吗?”
“有任何理由吗?”
“如果对于和你一决工作的人多一
了解——像是背景啦,各
资格啦,宗教信仰啦,血缘关系啦,休闲嗜好啦…等等,通常会有很大的帮助。”
“差不多就是那么糟糕的一回事。你也见过他了。他实在善于
纵人心。而当我在和一群
鲁不文明的男人共事之余,他是与众不同的,他的约会方式也别
心裁。最好的旅馆、私人飞机、华衣
服、鲜
佳肴,无不面面俱到。我完全被包围了。我想我并不如自己想象中的那么有
平。”她
个鬼脸,耸了耸肩。
也许有军火吧?他有些朋友,是将军级的人
。但是他总是避开我。我待在日内瓦的日
里,就是用来学法文,以及等待他回来。后来有一天,过了几年以后,他没有回来。
她回过神来。“我打算拜访威尼斯。那是我父母度
月的地方,他们时常谈论重游旧地的事。当我有了这计划后,就想要他们到威尼斯来和我会合。这也就是我遇见裘里安·玻的时候。在圣
克广场的一家咖啡馆里,我们因为塔便车之故而结识。”