繁体
罗杰咧嘴笑了:“我可没那么耐心——保持镇静让它一直吞到我的膝盖才动刀,我早就把它割开了!”
“真像
,”罗杰说“就是没
那么
。”
这些非洲队员们
兴得就像发现了金
,他们小心翼翼地把那90条小蟒蛇都装
了一

的锅里。
可以
午饭的猪扒,这一定是不久前刚刚吞下的,几乎还没受到大蟒胃
的影响。这条大蟒肯定袭扰了某个村
。不过到现在还看不
叮…声的来由。又割开了一
,秘密揭开了,从肚
里
落下一只小猫,猫脖
上挂着一只小铃铛。图图把小铃铛拿到湖里洗
净,挂到自己的脖
上,一走路就发
好听的叮…声。
正菜之后的甜
就是烤小蛇,队员们咯嚓咯嚓,有滋有味地嚼着小蛇,罗杰可受不了,他宣布说他已经吃饱了,就连哈尔也很想躲开这
菜,但是他的队员们都在看着他,他只好
装笑脸,憋住那
恶心的
觉吃了一条。
“如果你惊慌失措而挣扎的话,它就可以缠住你;如果你保持镇静,它就继续往下吞,耐心地等它一直吞到你的膝盖,这时,小心地
你的刀,从边上扎迸它胀鼓鼓的嘴
,尽力把它的嘴割开。”
“我明白了,为什么吃人
落的野人喜
蛇
更甚于人
,就是这个原因——不
。一个人全
的
分约占60%,而蛇的占70%”哈尔说。
大蟒被切成一大块一大块的。在小屋旁边生了一堆火,然后把猪
、蛇
一起放到炭火上去煎,小蛇则用矛叉着烤,所有的人都胃
大开的参加了这一盛宴,包括哈尔和罗杰。
“我在这儿看到过一些关于大蟒的说法——啊——在这儿.这是从一份教会杂志上剪下来的,《喜讯》,五十年前
版的,它提
了一些在受到大蟒袭击时的奇怪的忠告“哈尔开始念剪报:”记住不要跑,因为大蟒会跑得更快。应该平躺仰卧于地,双
并拢,双手收于
侧,尽量收颌,大蟒将试图把
拱到你的
下面,试了一
又一
,要保持镇静,你只要一动,它就可以拱到你的
下,从而缠住你,最后缠杀你。
哈尔建议他们:“把
挖开,说不定还可以找到它的窝。”
“这样过一会,蟒蛇无法缠住你,只有不缠杀而直接生吞你。它最有可能是从你的脚开始。这时要保持镇静,你可以让它吞下你的脚,一
也不会疼,但需要很长时间。
挖了不到两米就发现了一个大坑,里面有好多
的白
,每只
直径大约有10厘米大小。数了一下一共有90只没破的,两只破了的。
“坐在这儿,吃着蛇
,使我
会到一
原始的滋味。”罗杰说。
“答案在里面,”哈尔指着两条有30厘米左右的小蟒蛇说“注意它们嘴上角状的牙齿,它们就用那牙齿来划破
壳。”
“等会吃饭的时候你就知
了。”
回到小屋之后,哈尔在一张老式的书桌里掏
了一些旧报纸,由于年代久远,报纸已经发黄了。
这是他们第一次吃蛇
,他们都设想到蛇
竟是那么好吃。
“要那些小蛇
啥?”罗杰问。
“奇怪,什么东西
破的?”罗杰说。
“对了,”哈尔说“只是
于我们的情况,我们不能用刀割——也不能用枪打,”他拿
梯也格的枪放
书桌
屉,锁上锁,钥匙装
自己的
袋里“下次再碰到蟒,我们一定要捉到。”
“你用不着那么想,”哈尔说“你在欧洲的祖先们就吃过蛇,法国人在某
意义上现在还在吃蛇,但是有些人不愿意说是吃蛇,为他们着想,在市场上
售蛇
的时候,就说成是‘鳗
’。乘‘五月
,号到
国的最初的移民在没有其他东西可吃的时候,也吃过蛇;坐着大蓬车到西
去的拓荒者们.其他东西吃光了,也吃响尾蛇;今天在佛罗里达州,响尾蛇
还
成罐
,在非洲这块地方,有那么多的蛇,要不吃那才叫傻呢!这不原始,平平常常的事。”
队员们把其他
也打开,里面都蜷伏着一条小蟒,虽小但已完全成形,那分叉的
不断地闪
闪
。